Skip to content

Biting the hand that feeds IT

The Register ®

Odds and Sods:


Related Whitepapers

[Print][Mobile][Alerts]

Band translates Beatles into Cornish

Hi a'th kar, yeah yeah yeah

Published Thursday 12th October 2006 11:05 GMT

A couple of Cornish musicians have decided to do their bit for the advancement of the local lingo by translating some of the Beatles' best-loved ditties into Cornish, the BBC reports.

Matthew Clarke and Dave Miller, who together form Skwardya, have already tackled She Loves You (Hi a'th kar) and Something (Neppyth) and are currently working on All My Loving.

Clarke told the Beeb: "We're just trying to expand the amount of stuff in Cornish that's out there. It's good to have some other things rather than just folk songs and the odd hymn."

Cornish, aka Kernewek, is reckoned to be spoken fluently by around 300 to 400 people, with another 5,000 having "some knowledge of the language", according to the Cornish Language Fellowship. It's a Celtic language closely related to Breton and Welsh, effectively entirely displaced by English by the end of the 19th century.

However, Cornish has in recent years enjoyed a revival, with the EU in 2002 rather kindly recognising it under the European Charter for Regional or Minority Languages, in which it joined "Welsh, Scottish Gaelic, Irish, Scots and Ulster Scots as protected and promoted languages". ®

Track this type of story as a custom Atom/RSS feed or by email.
Previous Article Next Article
whitepaper title

The Perfect (Virtual) Marriage

Get consistent virtual machine storage savings of 50% (often as high as 90%) with virtually no performance impact with NetApp deduplication..
whitepaper title

Solution Brief: Reduce Energy Costs

Energy consumption has become a big issue. Dramatically increase server utilization and significantly reduce energy costs through Virtualization..
Whitepapers Jobs

Top 20 storiesAll The Week’s HeadlinesArchiveSearch